你们却要在我们主救主耶稣基督的恩典和知识上有长进,愿荣耀归给他,从今直到永远。 (彼得后书三章18节)

Archive for 23/07/2015

祸哉不义之财

20150723-新旧约圣经轻松读 (22)
Slide1

Slide2

Slide3

Slide4

Slide5

Slide6

Slide7

Slide8

Slide9

Slide10
主题:祸哉不义之财
经文:哈巴谷书2章9-14节
引言:神透过先知向百姓说话,
1。比喻拟人
2。平行语句
3。先知神谕
结论:联想耶稣祸哉不义之财。
=========================================
2:9为本家积蓄不义之财,在高处搭窝,指望免灾的有祸了。
2:10你图谋剪除多国的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。
2:11墙里的石头必呼叫,房内的栋梁必应声。
2:12以人血建城,以罪孽立邑的有祸了。
2:13众民所劳碌得来的,被火焚烧,列国由劳乏而得的,归于虚空,不都是出于万军之耶和华么。
2:14认识耶和华荣耀的知识,要充满遍地,好像水充满洋海一般。


201507-灵修信息纲要22
Slide26
主题:替
经文:哥林多后书5章14-21节
引言:神使那无罪的替我们成为有罪,
1。基督的爱激励:一人替众人死众人就都死了
2。不再为自己活:乃为替我们死而复活的主活
3。作基督的使者:我们替基督求你们与神和好
结论:好叫我们在他里面成为神的义。
===========================================
The Great Exchange
http://www.joelosteen.com/Pages/MessageViewer.aspx?date=2015-07-22
TODAY’S SCRIPTURE:
“God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.”
2 Corinthians 5:21, NIV
TODAY’S WORD:
If you’ve accepted Jesus today, you are the righteousness of God! That means you are an extension of His virtue. You are approved by Him. You are in right standing with Him. Jesus not only paid the punishment for your sins, He actually became sin. He took sin upon Himself and into His being so that you could take God’s righteousness upon yourself and into your being. It’s the great exchange.
Don’t let sin hold you back any longer. Don’t let the enemy lie to you and make you feel guilty and condemned. First John 1:9 says that if we confess our sins, He is faithful and just to forgive us and cleanse us from all unrighteousness. If there is anything in your life that is holding you back today, confess it to God. Let Him cleanse you and make you new. Remember, He paid a great price so that you could be His righteousness. Receive it by faith and be a reflection of Him!
PRAYER FOR TODAY:
“Father, thank You for cleansing me and making me new. Thank You for making me Your righteousness. Show me if there is anything in my heart that is displeasing to You. I choose to honor You with my whole being all the days of my life in Jesus’ name. Amen.”

=============哥林多后书5章14-21节(和合本)
5:14原来基督的爱激励我们,因我们想一人既替众人死,众人就都死了。
5:15并且他替众人死,是叫那些活着的人,不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。
5:16所以我们从今以后,不凭着外貌〔原文作肉体本节同〕认人了,虽然凭着外貌认过基督,如今却不再这样认他了。
5:17若有人在基督里,他就是新造的人;旧事已过,都变成新的了。
5:18一切都是出于神,他借着基督使我们与他和好,又将劝人与他和好的职分赐给我们。
5:19这就是神在基督里,叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上。并且将这和好的道理托付了我们。
5:20所以我们作基督的使者,就好像神借我们劝你们一般。我们替基督求你们与神和好。
5:21神使那无罪的,〔无罪原文作不知罪〕替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。
=============哥林多后书5章14-21节(新译本)
14原来基督的爱催逼着我们,因为我们断定一个人替众人死了,众人就都死了。
15他替众人死了,为的是要使活着的人不再为自己活着,却为那替他们死而复活的主而活。
16所以,从今以后,我们不再按照人的看法认识人;虽然我们曾经按照人的看法认识基督,但现在不再这样了。
17如果有人在基督里,他就是新造的人,旧事已经过去,你看,都变成新的了!
18这一切都是出于 神,他借着基督使我们与他自己和好,并且把这和好的职分赐给我们,
19就是 神在基督里使世人与他自己和好,不再追究他们的过犯,并且把和好的道理托付了我们。
20因此,我们就是基督的使者, 神借着我们劝告世人。我们代替基督请求你们:跟 神和好吧!
21 神使那无罪的替我们成为有罪的,使我们在他里面成为神的义。
=============哥林多后书5章14-21节(吕译本)
5:14 基督的爱催迫着我们;我们断定∶一个人既替众人死了,众人就都是死了。
5:15 他替众人死,是要叫活着的人不再为自己活,乃要为那替他们死而得才活起来的、活。
5:16 所以我们从今以后不再按人的肉体认识人了;纵使曾按肉体认识基督,如今却不再这样认识他了。
5:17 所以人若在基督里,他就是新创造的人∶(或译∶就有个新的创造)旧生活已经过去,新生活开始了!
5:18 一切都是由于上帝;他藉着基督使我们跟他自己复和,又将复和的职分赐给我们。
5:19 这就是说,在基督里、上帝叫世人跟他自己复和,不将他们的过犯算在他们账上,又将这复和之道托付了我们。
5:20 所以我们替基督做大使,仿佛是上帝藉着我们来劝勉。我们替基督求你们,跟上帝复和吧。
5:21 他叫那不认识罪的替我们成了罪,好叫我们在他里面成为上帝之义。